ASSIETTA AND COLLE OF WINDOWS,,it,CLOSURES AND LIMITATIONS OF THE TRAFFIC IN JUNE,,it,JULY AND AUGUST,,it,As has already happened in the,,it,the provincial dell'Assietta will be closed completely to the traffic from the 1st to the,,it,June from Pian dell'Alpe to Bergeria Assietta,,it,that is, from km,,it,al km,,ar,for the restoration of the carriageway,,it,damaged by winter snowfall in the Gran Serin area,,it,In July and August, motorized traffic is scheduled to close on Wednesdays and Saturdays,,it,from Pian dell'Alpe to Colle Basset,,it,crossing with the Sportinia road,,it,In detail,,it,the days in which the ban on cars and motorcycles will be in force are the,,it,as well as the,,it: CHIUSURE E LIMITAZIONI DEL TRAFFICO A GIUGNO, LUGLIO E AGOSTO 2010

Com’è già avvenuto nel 2009, la Provinciale dell’Assietta sarà chiusa totalmente al traffico dal 1° al 30 giugno da Pian dell’Alpe alla Bergeria Assietta (cioè dal km 34 al km 27) per il ripristino della carreggiata, danneggiata dalle nevicate invernali in località Gran Serin. Nei mesi di luglio e agosto è prevista invece la chiusura al traffico motorizzato il mercoledì ed il sabato dalle 9 to 17, da Pian dell’Alpe al Colle Basset (incrocio con la strada di Sportinia (km 5). Nel dettaglio, le giornate in cui sarà in vigore il divieto di transito per auto e moto sono il 3, 7, 10, 14, 21, 24, 28 and 31 July, nonché il 4, 7, 11, 14, 18, 21, 25 and 28 August. In the days when the road is open to motorized traffic, the speed limit of,,it,Km times from Sestriere to the junction with Pian dell'Alpe,,it,parking outside the car parks and the transit of vehicles with a weight greater than,,it,quintals and width greater than,,it,Identical limitations,,it,except for the closure to traffic on Wednesdays and Saturdays,,it,in force only on the Provincial,,it,are expected from 1 June to,,it,October on the Provincial,,it,of the Colle delle Finestre,,it,from Colletto di Meana to the junction with Pian dell'Alpe,,it,Download the order,,it 30 Km orari da Sestriere al bivio con Pian dell’Alpe, sono vietati la sosta al di fuori dei parcheggi ed il transito di veicoli con peso superiore ai 35 quintali e larghezza superiore ai 2 meters. Identiche limitazioni (tranne la chiusura al traffico il mercoledì ed il sabato, in vigore solo sulla Provinciale 173) sono previste dal 1° giugno al 31 ottobre sulla Provinciale 172 del Colle delle Finestre, dal Colletto di Meana al bivio con Pian dell’Alpe. Scarica l’ordinanza (pdf)

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.